西语助手
  • 关闭

código de conducta

添加到生词本


www.frhelper.com 版 权 所 有

Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.

有代表团提议,渔业界制定则。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务员已经完成起草。

Es necesario reforzar el código de conducta de la administración pública.

需要加强公务员的执力度。

Además se está formulando un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.

还在拟订一个联合国

Cabe señalar en particular los códigos de conducta de las organizaciones del ámbito de la ingeniería.

特别值得一提的是各工程组织的

Establecimiento de un código de conducta para la utilización de las armas informáticas

制定关于使用信息武器的则。

Para resolver estos problemas, algunos grupos de científicos, como Interridge, han tratado de elaborar códigos de conducta.

了解决这些问题,有的科学家团体,海脊会,正在拟订则。

Además, inició un proceso por el cual los partidos políticos elaborarán su propio proyecto de código de conducta.

此外,委员会还展开一项工作,让各政党自草拟则。

La elaboración de directrices y de códigos de conducta establecería expectativas claras e indicadores del desempeño para la industria.

制订准则和,能够旅游业确立明确的期望和业绩指标。

La Comisión también recurre a los códigos de conducta que elabora para su aplicación en determinados sectores de actividad.

委员会还可以诉诸它负责拟订的适用于具体部门的业《道德规范》。

El Servicio de Adquisiciones también va a promulgar un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.

采购处还在准备颁布联合国

Se recomienda asimismo que se ultimen y promulguen rápidamente el código de conducta para los proveedores y las condiciones generales revisadas.

还建议迅速拟定和颁布和经订正的一般条件。

Debería contarse con códigos de conducta para funcionarios públicos y representantes de los servicios públicos y exigirse periódicamente una declaración patrimonial.

当颁布公职人员、民意代表和公务员的,他们定期公布自已的财产。

Para poner atajo a tales abusos diversos parlamentos han promulgado manuales con sus propios códigos de conducta destinados a sus miembros.

各国议会了防止滥用权力而其议员制定了本身的准则手册。

Un código de conducta para estos últimos facilitaría su negociación y protegería tanto los recursos como los medios de vida locales.

渔业协定,有利于协定的谈判,可保护资源和当地人生计。

Resta terminar de elaborar normas sobre la financiación de las campañas y un código de conducta para los medios de comunicación.

有待完成的法律框架的其他要素包括,关于竞选活动资金筹措的条例和媒体

Los deudores consideran que el código voluntario de conducta ofrece un marco oficial para comunicarse con sus acreedores y facilitarles información.

债务人认自愿性准则是一个框架,通过这一框架他们可以与债权人正式接触,向债权人提信息。

Una delegación abogó por la cogestión y la ordenación compartida de los recursos en la industria, incluso mediante códigos de conducta innovadores.

一个代表团提议,渔业界该通过创新性准则等方式实联合管理和共有资源管理。

La Comisión de Reforma de la Administración ha preparado también un proyecto de código de conducta para los funcionarios y los empleados públicos.

施政改革委员会还编写了公务员和政府官员草案。

Los Ministros acordaron que el Movimiento No Alineado debe tomar medidas para establecer normas éticas o códigos de conducta internacionales para los medios.

部长们一致认,不结盟运动该开始采取步骤,订立媒体需遵循的国际准则、道德和(或)

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 código de conducta 的西班牙语例句

用户正在搜索


精暴的, 精兵, 精彩, 精彩的, 精彩的结局, 精彩片段, 精巢, 精诚, 精虫, 精粹,

相似单词


codicioso, codificador, codificar, código, código binario, código de conducta, código de práctica, código de barras, código de circulación, código postal,
行为守则
www.frhelper.com 版 权 所 有

Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.

有代表团提议,渔业界应制定行为守则。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务员行为守则已经草。

Es necesario reforzar el código de conducta de la administración pública.

需要加强公务员行为守则执行力度。

Además se está formulando un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.

还在拟订一个联合国供应商行为守则

Cabe señalar en particular los códigos de conducta de las organizaciones del ámbito de la ingeniería.

特别值得一提是各工程组织行为守则

Establecimiento de un código de conducta para la utilización de las armas informáticas

制定关于使用信息武器行为守则。

Para resolver estos problemas, algunos grupos de científicos, como Interridge, han tratado de elaborar códigos de conducta.

为了解决这些问题,有科学家团体,海脊会,正在拟订行为守则。

Además, inició un proceso por el cual los partidos políticos elaborarán su propio proyecto de código de conducta.

此外,委员会还展开一项工作,让各政党自行草拟行为守则。

La elaboración de directrices y de códigos de conducta establecería expectativas claras e indicadores del desempeño para la industria.

制订准则和行为守则,能够为旅游业确立明确期望和业绩指标。

La Comisión también recurre a los códigos de conducta que elabora para su aplicación en determinados sectores de actividad.

委员会还可以诉诸它负责拟订适用于具体行业《道德规范》。

El Servicio de Adquisiciones también va a promulgar un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.

采购处还在准备颁布联合国供应商行为守则

Se recomienda asimismo que se ultimen y promulguen rápidamente el código de conducta para los proveedores y las condiciones generales revisadas.

还建议迅速拟定和颁布供应商行为守则和经订正一般条件。

Debería contarse con códigos de conducta para funcionarios públicos y representantes de los servicios públicos y exigirse periódicamente una declaración patrimonial.

应当颁布公职人员、民意代表和公务员行为守则,他们应定期公布自已财产。

Para poner atajo a tales abusos diversos parlamentos han promulgado manuales con sus propios códigos de conducta destinados a sus miembros.

各国议会为了防止滥用权力而为其议员制定了本身行为准则手册。

Un código de conducta para estos últimos facilitaría su negociación y protegería tanto los recursos como los medios de vida locales.

渔业协定行为守则,有利于协定谈判,可保护资源和当地人生计。

Resta terminar de elaborar normas sobre la financiación de las campañas y un código de conducta para los medios de comunicación.

有待法律框架其他要素包括,关于竞选活动资金筹措条例和媒体行为守则

Los deudores consideran que el código voluntario de conducta ofrece un marco oficial para comunicarse con sus acreedores y facilitarles información.

债务人认为自愿性行为准则是一个框架,通过这一框架他们可以与债权人正式接触,向债权人提供信息。

Una delegación abogó por la cogestión y la ordenación compartida de los recursos en la industria, incluso mediante códigos de conducta innovadores.

一个代表团提议,渔业界应该通过创新性行为准则等方式实行联合管理和共有资源管理。

La Comisión de Reforma de la Administración ha preparado también un proyecto de código de conducta para los funcionarios y los empleados públicos.

施政改革委员会还编写了公务员和政府官员行为守则草案。

Los Ministros acordaron que el Movimiento No Alineado debe tomar medidas para establecer normas éticas o códigos de conducta internacionales para los medios.

长们一致认为,不结盟运动应该开始采取步骤,订立媒体需遵循国际准则、道德和(或)行为守则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 código de conducta 的西班牙语例句

用户正在搜索


精华, 精简, 精简人员, 精矿, 精力, 精力充沛的, 精力恢复的, 精力旺盛的, 精练, 精练的,

相似单词


codicioso, codificador, codificar, código, código binario, código de conducta, código de práctica, código de barras, código de circulación, código postal,

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.

有代表团提议,渔业界应制定

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务员已经完成起草。

Es necesario reforzar el código de conducta de la administración pública.

需要加强公务员的执行力度。

Además se está formulando un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.

还在拟订一个联合国供应商

Cabe señalar en particular los códigos de conducta de las organizaciones del ámbito de la ingeniería.

值得一提的是各工程组织的

Establecimiento de un código de conducta para la utilización de las armas informáticas

制定关于使用信息武器的行

Para resolver estos problemas, algunos grupos de científicos, como Interridge, han tratado de elaborar códigos de conducta.

了解决这些问题,有的科学家团体,海脊会,正在拟订

Además, inició un proceso por el cual los partidos políticos elaborarán su propio proyecto de código de conducta.

此外,委员会还展开一项工作,让各政党自行草拟

La elaboración de directrices y de códigos de conducta establecería expectativas claras e indicadores del desempeño para la industria.

制订准,能够业确立明确的期望和业绩指标。

La Comisión también recurre a los códigos de conducta que elabora para su aplicación en determinados sectores de actividad.

委员会还可以诉诸它负责拟订的适用于具体部门的行业《道德规范》。

El Servicio de Adquisiciones también va a promulgar un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.

采购处还在准备颁布联合国供应商

Se recomienda asimismo que se ultimen y promulguen rápidamente el código de conducta para los proveedores y las condiciones generales revisadas.

还建议迅速拟定和颁布供应商和经订正的一般条件。

Debería contarse con códigos de conducta para funcionarios públicos y representantes de los servicios públicos y exigirse periódicamente una declaración patrimonial.

应当颁布公职人员、民意代表和公务员的,他们应定期公布自已的财产。

Para poner atajo a tales abusos diversos parlamentos han promulgado manuales con sus propios códigos de conducta destinados a sus miembros.

各国议会了防止滥用权力而其议员制定了本身的手册。

Un código de conducta para estos últimos facilitaría su negociación y protegería tanto los recursos como los medios de vida locales.

渔业协定,有利于协定的谈判,可保护资源和当地人生计。

Resta terminar de elaborar normas sobre la financiación de las campañas y un código de conducta para los medios de comunicación.

有待完成的法律框架的其他要素包括,关于竞选活动资金筹措的条例和媒体

Los deudores consideran que el código voluntario de conducta ofrece un marco oficial para comunicarse con sus acreedores y facilitarles información.

债务人认自愿性是一个框架,通过这一框架他们可以与债权人正式接触,向债权人提供信息。

Una delegación abogó por la cogestión y la ordenación compartida de los recursos en la industria, incluso mediante códigos de conducta innovadores.

一个代表团提议,渔业界应该通过创新性等方式实行联合管理和共有资源管理。

La Comisión de Reforma de la Administración ha preparado también un proyecto de código de conducta para los funcionarios y los empleados públicos.

施政改革委员会还编写了公务员和政府官员草案。

Los Ministros acordaron que el Movimiento No Alineado debe tomar medidas para establecer normas éticas o códigos de conducta internacionales para los medios.

部长们一致认,不结盟运动应该开始采取步骤,订立媒体需遵循的国际准、道德和(或)

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 código de conducta 的西班牙语例句

用户正在搜索


精妙之处, 精明, 精明的, 精明的人, 精囊, 精疲力竭, 精疲力竭的, 精疲力尽的, 精辟, 精巧,

相似单词


codicioso, codificador, codificar, código, código binario, código de conducta, código de práctica, código de barras, código de circulación, código postal,
行为守则
www.frhelper.com 版 权 所 有

Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.

有代表团提议,渔业界应制定行为守则。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务员行为守则已经完成起草。

Es necesario reforzar el código de conducta de la administración pública.

需要加强公务员行为守则的执行力度。

Además se está formulando un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.

还在拟订合国供应商行为守则

Cabe señalar en particular los códigos de conducta de las organizaciones del ámbito de la ingeniería.

特别值得提的是各工程组织的行为守则

Establecimiento de un código de conducta para la utilización de las armas informáticas

制定关于使用信息武器的行为守则。

Para resolver estos problemas, algunos grupos de científicos, como Interridge, han tratado de elaborar códigos de conducta.

为了解决这些问题,有的科学家团体,海脊会,正在拟订行为守则。

Además, inició un proceso por el cual los partidos políticos elaborarán su propio proyecto de código de conducta.

此外,委员会还展开项工作,让各政党自行草拟行为守则。

La elaboración de directrices y de códigos de conducta establecería expectativas claras e indicadores del desempeño para la industria.

制订准则行为守则,能够为旅游业确立明确的期望指标。

La Comisión también recurre a los códigos de conducta que elabora para su aplicación en determinados sectores de actividad.

委员会还可以诉诸它负责拟订的适用于具体部门的行业《道德规范》。

El Servicio de Adquisiciones también va a promulgar un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.

采购处还在准备颁布合国供应商行为守则

Se recomienda asimismo que se ultimen y promulguen rápidamente el código de conducta para los proveedores y las condiciones generales revisadas.

还建议迅速拟定颁布供应商行为守则经订正的般条件。

Debería contarse con códigos de conducta para funcionarios públicos y representantes de los servicios públicos y exigirse periódicamente una declaración patrimonial.

应当颁布公职人员、民意代表公务员的行为守则,他们应定期公布自已的财产。

Para poner atajo a tales abusos diversos parlamentos han promulgado manuales con sus propios códigos de conducta destinados a sus miembros.

各国议会为了防止滥用权力而为其议员制定了本身的行为准则手册。

Un código de conducta para estos últimos facilitaría su negociación y protegería tanto los recursos como los medios de vida locales.

渔业协定行为守则,有利于协定的谈判,可保护资源当地人生计。

Resta terminar de elaborar normas sobre la financiación de las campañas y un código de conducta para los medios de comunicación.

有待完成的法律框架的其他要素包括,关于竞选活动资金筹措的条例媒体行为守则

Los deudores consideran que el código voluntario de conducta ofrece un marco oficial para comunicarse con sus acreedores y facilitarles información.

债务人认为自愿性行为准则框架,通过这框架他们可以与债权人正式接触,向债权人提供信息。

Una delegación abogó por la cogestión y la ordenación compartida de los recursos en la industria, incluso mediante códigos de conducta innovadores.

代表团提议,渔业界应该通过创新性行为准则等方式实行合管理共有资源管理。

La Comisión de Reforma de la Administración ha preparado también un proyecto de código de conducta para los funcionarios y los empleados públicos.

施政改革委员会还编写了公务员政府官员行为守则草案。

Los Ministros acordaron que el Movimiento No Alineado debe tomar medidas para establecer normas éticas o códigos de conducta internacionales para los medios.

部长们致认为,不结盟运动应该开始采取步骤,订立媒体需遵循的国际准则、道德(或)行为守则

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 código de conducta 的西班牙语例句

用户正在搜索


精神崩溃, 精神变态者, 精神病, 精神病学, 精神病学的, 精神病学家, 精神病医生, 精神病医师, 精神病院, 精神财富,

相似单词


codicioso, codificador, codificar, código, código binario, código de conducta, código de práctica, código de barras, código de circulación, código postal,
行为守则
www.frhelper.com 版 权 所 有

Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.

有代表团提议,渔业界应制行为守则。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务员行为守则已经完成起草。

Es necesario reforzar el código de conducta de la administración pública.

需要加强公务员行为守则的执行力度。

Además se está formulando un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.

还在订一个联合国供应商行为守则

Cabe señalar en particular los códigos de conducta de las organizaciones del ámbito de la ingeniería.

特别值得一提的是各工程组织的行为守则

Establecimiento de un código de conducta para la utilización de las armas informáticas

关于使用信息武器的行为守则。

Para resolver estos problemas, algunos grupos de científicos, como Interridge, han tratado de elaborar códigos de conducta.

为了解决这些问题,有的科学家团体,海脊会,正在行为守则。

Además, inició un proceso por el cual los partidos políticos elaborarán su propio proyecto de código de conducta.

此外,委员会还展开一项工作,让各政党自行草行为守则。

La elaboración de directrices y de códigos de conducta establecería expectativas claras e indicadores del desempeño para la industria.

制订准则行为守则,能够为旅游业确立明确的期望业绩指标。

La Comisión también recurre a los códigos de conducta que elabora para su aplicación en determinados sectores de actividad.

委员会还可以诉诸它负责订的适用于具体部门的行业《道德规范》。

El Servicio de Adquisiciones también va a promulgar un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.

采购处还在准备颁布联合国供应商行为守则

Se recomienda asimismo que se ultimen y promulguen rápidamente el código de conducta para los proveedores y las condiciones generales revisadas.

还建议迅速颁布供应商行为守则经订正的一般条件。

Debería contarse con códigos de conducta para funcionarios públicos y representantes de los servicios públicos y exigirse periódicamente una declaración patrimonial.

应当颁布公职人员、民意代表公务员的行为守则,他们应期公布自已的财产。

Para poner atajo a tales abusos diversos parlamentos han promulgado manuales con sus propios códigos de conducta destinados a sus miembros.

各国议会为了防止滥用权力而为其议员制了本身的行为准则手册。

Un código de conducta para estos últimos facilitaría su negociación y protegería tanto los recursos como los medios de vida locales.

渔业协行为守则,有利于协的谈判,可保护资源当地人生计。

Resta terminar de elaborar normas sobre la financiación de las campañas y un código de conducta para los medios de comunicación.

有待完成的法律框架的其他要素包括,关于竞选活动资金筹措的条例媒体行为守则

Los deudores consideran que el código voluntario de conducta ofrece un marco oficial para comunicarse con sus acreedores y facilitarles información.

债务人认为自愿性行为准则是一个框架,通过这一框架他们可以与债权人正式接触,向债权人提供信息。

Una delegación abogó por la cogestión y la ordenación compartida de los recursos en la industria, incluso mediante códigos de conducta innovadores.

一个代表团提议,渔业界应该通过创新性行为准则等方式实行联合管理共有资源管理。

La Comisión de Reforma de la Administración ha preparado también un proyecto de código de conducta para los funcionarios y los empleados públicos.

施政改革委员会还编写了公务员政府官员行为守则草案。

Los Ministros acordaron que el Movimiento No Alineado debe tomar medidas para establecer normas éticas o códigos de conducta internacionales para los medios.

部长们一致认为,不结盟运动应该开始采取步骤,订立媒体需遵循的国际准则、道德(或)行为守则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 código de conducta 的西班牙语例句

用户正在搜索


精细的, 精细物品, 精心, 精心安排, 精心打扮, 精心的, 精心加工的, 精心制作, 精心组织, 精选,

相似单词


codicioso, codificador, codificar, código, código binario, código de conducta, código de práctica, código de barras, código de circulación, código postal,
行为守则
www.frhelper.com 版 权 所 有

Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.

有代表提议,渔业界应制定行为守则。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务员行为守则已经完成起草。

Es necesario reforzar el código de conducta de la administración pública.

需要加强公务员行为守则的执行力度。

Además se está formulando un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.

还在拟订一个联合国供应商行为守则

Cabe señalar en particular los códigos de conducta de las organizaciones del ámbito de la ingeniería.

特别值得一提的是各工程组织的行为守则

Establecimiento de un código de conducta para la utilización de las armas informáticas

制定关于使用信息武器的行为守则。

Para resolver estos problemas, algunos grupos de científicos, como Interridge, han tratado de elaborar códigos de conducta.

为了解决这些问题,有的科体,在拟订行为守则。

Además, inició un proceso por el cual los partidos políticos elaborarán su propio proyecto de código de conducta.

此外,委员还展开一项工作,让各政党自行草拟行为守则。

La elaboración de directrices y de códigos de conducta establecería expectativas claras e indicadores del desempeño para la industria.

制订准则和行为守则,能够为旅游业确立明确的期望和业绩指标。

La Comisión también recurre a los códigos de conducta que elabora para su aplicación en determinados sectores de actividad.

委员还可以诉诸它负责拟订的适用于具体部门的行业《道德规范》。

El Servicio de Adquisiciones también va a promulgar un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.

采购处还在准备颁布联合国供应商行为守则

Se recomienda asimismo que se ultimen y promulguen rápidamente el código de conducta para los proveedores y las condiciones generales revisadas.

还建议迅速拟定和颁布供应商行为守则和经订的一般条件。

Debería contarse con códigos de conducta para funcionarios públicos y representantes de los servicios públicos y exigirse periódicamente una declaración patrimonial.

应当颁布公职人员、民意代表和公务员的行为守则,他们应定期公布自已的财产。

Para poner atajo a tales abusos diversos parlamentos han promulgado manuales con sus propios códigos de conducta destinados a sus miembros.

各国议为了防止滥用权力而为其议员制定了本身的行为准则手册。

Un código de conducta para estos últimos facilitaría su negociación y protegería tanto los recursos como los medios de vida locales.

渔业协定行为守则,有利于协定的谈判,可保护资源和当地人生计。

Resta terminar de elaborar normas sobre la financiación de las campañas y un código de conducta para los medios de comunicación.

有待完成的法律框架的其他要素包括,关于竞选活动资金筹措的条例和媒体行为守则

Los deudores consideran que el código voluntario de conducta ofrece un marco oficial para comunicarse con sus acreedores y facilitarles información.

债务人认为自愿性行为准则是一个框架,通过这一框架他们可以与债权人式接触,向债权人提供信息。

Una delegación abogó por la cogestión y la ordenación compartida de los recursos en la industria, incluso mediante códigos de conducta innovadores.

一个代表提议,渔业界应该通过创新性行为准则等方式实行联合管理和共有资源管理。

La Comisión de Reforma de la Administración ha preparado también un proyecto de código de conducta para los funcionarios y los empleados públicos.

施政改革委员还编写了公务员和政府官员行为守则草案。

Los Ministros acordaron que el Movimiento No Alineado debe tomar medidas para establecer normas éticas o códigos de conducta internacionales para los medios.

部长们一致认为,不结盟运动应该开始采取步骤,订立媒体需遵循的国际准则、道德和(或)行为守则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 código de conducta 的西班牙语例句

用户正在搜索


鲸鱼, 鲸脂, , 井壁, 井场, 井底, 井灌, 井架, 井井有条, 井口,

相似单词


codicioso, codificador, codificar, código, código binario, código de conducta, código de práctica, código de barras, código de circulación, código postal,

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.

有代表团提议,渔业界应制定

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务已经完成起草。

Es necesario reforzar el código de conducta de la administración pública.

需要加强公务的执行力度。

Además se está formulando un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.

还在拟订一个联合国供应商

Cabe señalar en particular los códigos de conducta de las organizaciones del ámbito de la ingeniería.

特别值得一提的是各工程组织的

Establecimiento de un código de conducta para la utilización de las armas informáticas

制定关于使用信息武器的行

Para resolver estos problemas, algunos grupos de científicos, como Interridge, han tratado de elaborar códigos de conducta.

解决这些问题,有的科学家团体,海脊,正在拟订

Además, inició un proceso por el cual los partidos políticos elaborarán su propio proyecto de código de conducta.

此外,还展开一项工作,让各政党自行草拟

La elaboración de directrices y de códigos de conducta establecería expectativas claras e indicadores del desempeño para la industria.

制订准,能够旅游业确立明确的期望和业绩指标。

La Comisión también recurre a los códigos de conducta que elabora para su aplicación en determinados sectores de actividad.

还可以诉诸它负责拟订的适用于具体部门的行业《道德规范》。

El Servicio de Adquisiciones también va a promulgar un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.

采购处还在准备颁布联合国供应商

Se recomienda asimismo que se ultimen y promulguen rápidamente el código de conducta para los proveedores y las condiciones generales revisadas.

还建议迅速拟定和颁布供应商和经订正的一般条件。

Debería contarse con códigos de conducta para funcionarios públicos y representantes de los servicios públicos y exigirse periódicamente una declaración patrimonial.

应当颁布公职人、民意代表和公务,他们应定期公布自已的财产。

Para poner atajo a tales abusos diversos parlamentos han promulgado manuales con sus propios códigos de conducta destinados a sus miembros.

各国议防止滥用权力而其议制定本身的手册。

Un código de conducta para estos últimos facilitaría su negociación y protegería tanto los recursos como los medios de vida locales.

渔业协定,有利于协定的谈判,可保护资源和当地人生计。

Resta terminar de elaborar normas sobre la financiación de las campañas y un código de conducta para los medios de comunicación.

有待完成的法律框架的其他要素包括,关于竞选活动资金筹措的条例和媒体

Los deudores consideran que el código voluntario de conducta ofrece un marco oficial para comunicarse con sus acreedores y facilitarles información.

债务人认自愿性是一个框架,通过这一框架他们可以与债权人正式接触,向债权人提供信息。

Una delegación abogó por la cogestión y la ordenación compartida de los recursos en la industria, incluso mediante códigos de conducta innovadores.

一个代表团提议,渔业界应该通过创新性等方式实行联合管理和共有资源管理。

La Comisión de Reforma de la Administración ha preparado también un proyecto de código de conducta para los funcionarios y los empleados públicos.

施政改革还编写公务和政府官草案。

Los Ministros acordaron que el Movimiento No Alineado debe tomar medidas para establecer normas éticas o códigos de conducta internacionales para los medios.

部长们一致认,不结盟运动应该开始采取步骤,订立媒体需遵循的国际准、道德和(或)

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 código de conducta 的西班牙语例句

用户正在搜索


颈丛, 颈动脉, 颈静脉, 颈毛异色的, 颈上受到的拳击, 颈痛, 颈窝, 颈项, 颈椎, 景观,

相似单词


codicioso, codificador, codificar, código, código binario, código de conducta, código de práctica, código de barras, código de circulación, código postal,
为守则
www.frhelper.com 版 权 所 有

Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.

有代表团提议,渔业界应制定为守则。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务员为守则已经完成起草。

Es necesario reforzar el código de conducta de la administración pública.

需要加强公务员为守则力度。

Además se está formulando un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.

还在一个联合国供应商为守则

Cabe señalar en particular los códigos de conducta de las organizaciones del ámbito de la ingeniería.

特别值得一提是各工程组织为守则

Establecimiento de un código de conducta para la utilización de las armas informáticas

制定关于使用信息武器为守则。

Para resolver estos problemas, algunos grupos de científicos, como Interridge, han tratado de elaborar códigos de conducta.

为了解决这些问,有科学家团体,海脊会,正在为守则。

Además, inició un proceso por el cual los partidos políticos elaborarán su propio proyecto de código de conducta.

此外,委员会还展开一项工作,让各政党自为守则。

La elaboración de directrices y de códigos de conducta establecería expectativas claras e indicadores del desempeño para la industria.

准则和为守则,能够为旅游业确立明确期望和业绩指标。

La Comisión también recurre a los códigos de conducta que elabora para su aplicación en determinados sectores de actividad.

委员会还可以诉诸它负责适用于具体部门业《道德规范》。

El Servicio de Adquisiciones también va a promulgar un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.

采购处还在准备颁布联合国供应商为守则

Se recomienda asimismo que se ultimen y promulguen rápidamente el código de conducta para los proveedores y las condiciones generales revisadas.

还建议迅速定和颁布供应商为守则和经一般条件。

Debería contarse con códigos de conducta para funcionarios públicos y representantes de los servicios públicos y exigirse periódicamente una declaración patrimonial.

应当颁布公职人员、民意代表和公务员为守则,他们应定期公布自已财产。

Para poner atajo a tales abusos diversos parlamentos han promulgado manuales con sus propios códigos de conducta destinados a sus miembros.

各国议会为了防止滥用权力而为其议员制定了本身为准则手册。

Un código de conducta para estos últimos facilitaría su negociación y protegería tanto los recursos como los medios de vida locales.

渔业协定为守则,有利于协定谈判,可保护资源和当地人生计。

Resta terminar de elaborar normas sobre la financiación de las campañas y un código de conducta para los medios de comunicación.

有待完成法律框架其他要素包括,关于竞选活动资金筹措条例和媒体为守则

Los deudores consideran que el código voluntario de conducta ofrece un marco oficial para comunicarse con sus acreedores y facilitarles información.

债务人认为自愿性为准则是一个框架,通过这一框架他们可以与债权人正式接触,向债权人提供信息。

Una delegación abogó por la cogestión y la ordenación compartida de los recursos en la industria, incluso mediante códigos de conducta innovadores.

一个代表团提议,渔业界应该通过创新性为准则等方式实联合管理和共有资源管理。

La Comisión de Reforma de la Administración ha preparado también un proyecto de código de conducta para los funcionarios y los empleados públicos.

施政改革委员会还编写了公务员和政府官员为守则草案。

Los Ministros acordaron que el Movimiento No Alineado debe tomar medidas para establecer normas éticas o códigos de conducta internacionales para los medios.

部长们一致认为,不结盟运动应该开始采取步骤,立媒体需遵循国际准则、道德和(或)为守则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 código de conducta 的西班牙语例句

用户正在搜索


警戒, 警戒的, 警戒线, 警句, 警犬, 警惕, 警惕的, 警惕地, 警卫, 警钟,

相似单词


codicioso, codificador, codificar, código, código binario, código de conducta, código de práctica, código de barras, código de circulación, código postal,
为守则
www.frhelper.com 版 权 所 有

Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta.

有代表团提议,渔业界应为守则。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务员为守则已经完成起草。

Es necesario reforzar el código de conducta de la administración pública.

需要加强公务员为守则的执力度。

Además se está formulando un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.

还在拟订一个联合国供应商为守则

Cabe señalar en particular los códigos de conducta de las organizaciones del ámbito de la ingeniería.

特别值得一提的是各工程组织的为守则

Establecimiento de un código de conducta para la utilización de las armas informáticas

关于使用信息武器的为守则。

Para resolver estos problemas, algunos grupos de científicos, como Interridge, han tratado de elaborar códigos de conducta.

为了解决这些问题,有的科学家团体,海脊会,正在拟订为守则。

Además, inició un proceso por el cual los partidos políticos elaborarán su propio proyecto de código de conducta.

此外,委员会还展开一项工作,让各政党自草拟为守则。

La elaboración de directrices y de códigos de conducta establecería expectativas claras e indicadores del desempeño para la industria.

订准则和为守则,能够为旅游业确立明确的期望和业绩指标。

La Comisión también recurre a los códigos de conducta que elabora para su aplicación en determinados sectores de actividad.

委员会还可以诉诸它负责拟订的适用于具体部门的业《道德规范》。

El Servicio de Adquisiciones también va a promulgar un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.

采购处还在准联合国供应商为守则

Se recomienda asimismo que se ultimen y promulguen rápidamente el código de conducta para los proveedores y las condiciones generales revisadas.

还建议迅速拟供应商为守则和经订正的一般条件。

Debería contarse con códigos de conducta para funcionarios públicos y representantes de los servicios públicos y exigirse periódicamente una declaración patrimonial.

应当公职人员、民意代表和公务员的为守则,他们应期公自已的财产。

Para poner atajo a tales abusos diversos parlamentos han promulgado manuales con sus propios códigos de conducta destinados a sus miembros.

各国议会为了防止滥用权力而为其议员了本身的为准则手册。

Un código de conducta para estos últimos facilitaría su negociación y protegería tanto los recursos como los medios de vida locales.

渔业协为守则,有利于协的谈判,可保护资源和当地人生计。

Resta terminar de elaborar normas sobre la financiación de las campañas y un código de conducta para los medios de comunicación.

有待完成的法律框架的其他要素包括,关于竞选活动资金筹措的条例和媒体为守则

Los deudores consideran que el código voluntario de conducta ofrece un marco oficial para comunicarse con sus acreedores y facilitarles información.

债务人认为自愿性为准则是一个框架,通过这一框架他们可以与债权人正式接触,向债权人提供信息。

Una delegación abogó por la cogestión y la ordenación compartida de los recursos en la industria, incluso mediante códigos de conducta innovadores.

一个代表团提议,渔业界应该通过创新性为准则等方式实联合管理和共有资源管理。

La Comisión de Reforma de la Administración ha preparado también un proyecto de código de conducta para los funcionarios y los empleados públicos.

施政改革委员会还编写了公务员和政府官员为守则草案。

Los Ministros acordaron que el Movimiento No Alineado debe tomar medidas para establecer normas éticas o códigos de conducta internacionales para los medios.

部长们一致认为,不结盟运动应该开始采取步骤,订立媒体需遵循的国际准则、道德和(或)为守则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 código de conducta 的西班牙语例句

用户正在搜索


净的, 净吨位, 净荷载, 净化, 净界, 净尽, 净空高度, 净利, 净利息, 净肉,

相似单词


codicioso, codificador, codificar, código, código binario, código de conducta, código de práctica, código de barras, código de circulación, código postal,